Good gosh, a daytime scene!
Really cute interaction between Tareq and Malaak here, translations:
Shu sayer beddeneh? What's the world coming to?
Min aam byehke: Look who's talking.
Kaak (or a kaakeh) is a kind of rough bread that is hollow. You buy it off the street and the vendor stuffs it with spices and maybe some cheese for you (you can see him making the hole in it with his thumb here). This is usually my breakfast.
Elleh sayer: What's happening is ...
Lamba: lamp, lightbulb. Calling a person that actually means they're the contrary of bright.
Lek mwah: Not translateable, but do I really need to?
I get waspish too if I'm trying to focus and someone comes make noises next to me...
This page is dedicated to our cat, who suggested the pose; my kaak vendor, whose mistake in dosage one day gave me the idea for this transition scene; and in particular to Café Younes which has become an essential part of my work process
Guest appearance: ~Sphenacodon
More about the story here: [link]
Official website: [link]